2014年03月15日
Kenさん英会話(138)「禁煙勧告」
おはようございます(^^)
今日のスキットは 禁煙のお願いをする方法です。
以下のスキットの内容は、
先日 有楽町の国際フォーラムの前で本当に合った事です。
無謀にも外国人の方に禁煙のご注意をしてしまいました・・・。
(日本人にもいるもやっているので、つい習慣で・・・)
次回は、ちゃんと丁寧な英語でご注意させて頂きたいと思います。
●スマサタFMぬまづ76.7MH
毎週土曜日 朝9:00〜11:55
予告編は↓
http://www.coast-fm.com/oshirase.html
●遠方の方は、ユーストリームで…
http://www.ustream.tv/channel/numazu-coastfm-767mhz
Please check. Junko
**************
*「禁煙願いの巻(138)」テキスト動画は↓こちら
http://www.youtube.com/watch?v=uAdqyL-AYtA
*テキスト Movieはこちら
Video of the text
↓
* 3月 15 日分 テキスト*
JUN
けんさん
Ken san.
先日、禁煙地区にやって来た外国人がタバコを吸ってました。
The other day I was in a No Smoking area and a foreigner came in and started to smoke.
KEN
何か 言ったの?
Did you say anything ?
JUN
はい、ここは…のジェスチャーを交えながら「禁煙です」と。
Yes, I gestured that this place was "No Smoking ".
KEN
彼はたばこ吸うのをやめましたか?
Did he stop?
JUN
はい、そして「ごめんなさい」とも言いました。
Yes, and said "Sorry! "
KEN
それは良かった…あなたの思うことが理解できたんですね。
That's good...You made your self understood.
JUN
でも、もっと 丁寧な表現はなかったのかな?
But, what should I say to be more polite?
KEN
私だったらこう言います:すみません…ここは禁煙区域です。
I would say : Excuse me ... This is a non smoking area.
よそで 吸っていただけますか?
Please smoke outside.
JUN
なるほど…そうすれば 彼は 他人に迷惑をかけず タバコを吸い続ける事が出来ますね。
I see ... That way he can continue to smoke without bothering others.
KEN
私もそう思います…彼が の健康に悪いとわかっていても 吸いたい権利はあるのだから。
I agree...he has the right to smoke if he wants even if it is bad for his health.
JUN
若い頃 タバコを吸っていましたか?
Did you somke when you were younger?
KEN
はい、14歳半か15歳〜25歳まで吸っていました。
Yes, I smoked from fourteen and a half or fifteen until I was twentyfive.
JUN
やめたきっかけは?
Why did you stop?
KEN
お医者様からの助言です。
My doctor's advice.
JUN
それだけですか?
That's all?
KEN
そして タバコが 23セントから25セントに値上がりしたことも。
And the price went up from twenty-three cents to twenty-five cents.
JUN
おぉ、経済的。
Oh, economics.
つづきは、スマサタで・・・
(*^.^*)
iPhone5から送信
Thank you very much
for your time in reading all of this.
Posted by 中村純子(JUNJUN) at 05:28│Comments(0)
│English英会話
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。